SEO para el extranjero, donde nos estamos agradecidos en el mundo donde la globalización está progresando.
Ranking de búsqueda mejorada para extranjeros que viven en Japón (utilizado en google.jp y configuración de idiomas en inglés). Operación de sitios multilingües para docenas de países extranjeros. Además, la mejora del ranking de Google en el extranjero y el contenido que se puede consultar será diversa.
Esta vez, presentaré el soporte del idioma para el extranjero.Primero, ¿qué es un sitio multilingüe?
Se refiere a un sitio web que traduce contenido similar en varios idiomas.
No puedo hacer un sitio multilingüe y terminarlo.
Siempre se requieren varias configuraciones para cada país correspondiente.
1. Conjunto de nuestra propia URL para cada país con apoyo
Establezca el tipo de directorio o el tipo de subdominio.
Cual es la respuesta correcta, pero en el caso de un dominio subdirector, generalmente es mejor establecer un directorio en cada país compatible porque es difícil beneficiarse del jugo de enlace de dominio, pero es mejor establecer un directorio, pero el sitio Política de gestión.
2. Conjunto de la etiqueta rel = "canónica"
Creo que hay muchas situaciones en configuraciones canónicas que no sean sitios multilingües, pero se establecen cuando se duplican o se contiene un contenido similar en el sitio.
Principalmente, al decirle a la página maestra que debe usarse para la regularización de la URL y dar prioridad a los motores de búsqueda, otras páginas no son contenido similar.
3. Uso de la etiqueta hreflang = "x"
De hecho, hay muchas personas que conocen la parte anterior, y hay sitios que se pueden confirmar que lo ha establecido con firmeza, pero se puede decir que hay pocos sitios que establecen este hreflang firmemente.
Si esta configuración no es firme, el lenguaje adecuado para el país que desea mostrar no puede mostrarse.
Supongo que hay muchas compañías que no son conscientes de eso y han causado una pérdida considerable de oportunidad.
Por lo tanto, debe usar una anotación de idiomas utilizando la etiqueta Hreflang.
(Https://www.seostyle.net/ es una página principal inglesa, si la versión japonesa de la versión japonesa se lanza en https: //www.seostyle.net/ja, es necesario contarle a Google al respecto).
Póngase en contacto con nosotros para más información.
4. Cree un mapa del sitio XML para cada idioma correspondiente
También es esencial crear un mapa del sitio XML. En particular, en el caso de los sitios multilingües, también se espera que el tamaño del sitio sea grande, por lo que le recomendamos que lo envíe a Google con una configuración detallada adecuada.
Si escribe un lugar detallado, no hay taladro, por lo que será una gran V o más, pero en el caso de la operación de un sitio multilingüe, es importante que se describa principalmente anteriormente.
¿Cómo se muestra su sitio en el extranjero?
Le recomendamos que revise una vez.
Además, contáctenos si tiene una configuración detallada o alguna otra preocupación.
Haga clic aquí para obtener consultas